EDYCJE
Pierwsza edycja festiwalu, która odbyła się w dniach 11–13 kwietnia 2018 r., została poświęcona dramatowi rosyjskiemu i ukraińskiemu.
Do współorganizacji pozyskaliśmy Agencję Dramatu i Teatru w Warszawie, Teatr im. Wilama Horzycy w Toruniu oraz Instytut Polski w Moskwie. Wśród zaproszonych gości byli: Wiktor Szenderowicz (czołowy satyryk współczesnej Rosji i dramatopisarz), Jerzy Czech (wybitny tłumacz literatury rosyjskiej), Elżbieta Manthey (agentka teatralna, założycielka Agencji Dramatu i Teatru), Anna Korzeniowska-Bihun (literaturoznawczyni, tłumaczka literatury ukraińskiej oraz filmów w języku ukraińskim, białoruskim, rosyjskim i angielskim), Irina Lappo (literaturoznawczyni, teatrolożka, etnolingwistka, tłumaczka), Olga Maciupa (dramatopisarka, teatrolożka, tłumaczka; pomysłodawczyni i inicjatorka Niezależnej Platformy Artystycznej „TransDramaticum”), Anastazja Wiekszyna (poetka, tłumaczka, ekspert ds. literatury w Instytucie Polskim w Moskwie), Michał Mizera (literaturoznawca, teatrolog).
Spotkaniom z gośćmi festiwalu towarzyszyły dwa performatywne czytania: „Karaś” Mariny Dadyczenko w przekładzie Anety Andrzejewskiej i Michała Kapronia, studentów Katedry Filologii Słowiańskiej UMK pod opieką dr Moniki Krajewskiej, oraz „Poszkodowany Goldiner” Wiktora Szenderowicza w przekładzie Jerzego Czecha. Czytania miały miejsce w kawiarni Wejściówka w budynku Teatru im. W. Horzycy w Toruniu.
W ramach festiwalu odbyły się również warsztaty skierowane do studentów i młodzieży licealnej: warsztaty translatorskie, prowadzone przez Irinę Lappo, dramaturgiczne „Tekst fabularny versus postdramatyczny”, prowadzone przez Olgę Maciupę i teatralne „Absurd i rzeczywistość w teatrze”, prowadzone przez Michała Mizerę.
Relacja z I edycji festiwalu m.in. w „Głosie Uczelni” (s. 74–75).
KOMITET ORGANIZACYJNY:
Barbara Bibik
Monika Krajewska
Adam Kola
Druga edycja festiwalu odbyła się 26-27 maja 2021 r. - dotyczyła teatru chińskiego oraz chińskojęzycznego.
KOMITET ORGANIZACYJNY:
Barbara Bibik
Artur Duda
Monika Krajewska
Anna Skubaczewska-Pniewska
Maciej Szatkowski
Marzenna Wiśniewska
Trzecia edycja festiwalu poświęcona była teatrowi francuskojęzycznemu.
ORGANIZATORZY:
Zespół Badawczy: Performatyka i Studia nad przekładem Dramatu
Filologia romańska
Studenckie Koło Teatrologiczne
Studenckie Koło Kulturalno-Naukowe Romanistów Sekcja literacka „Polifraza”
IV edycja festiwalu – zaglądamy za kulisy teatru niemieckojęzycznego
ORGANIZATORZY:
Zespół Badawczy: Performatyka i Studia nad Przekładem Dramatu
Katedra Literatury i Kultury Krajów Niemieckojęzycznych XIX–XXI Wieku
Studenckie Koło Teatrologiczne
Koło Naukowe Germanistów TRABI
DAAD